《道德經(jīng)》
第五十八章
【原文】
其政悶悶,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。禍兮,福之所倚;福兮,禍之所伏。孰知其極?其無正也。正復(fù)為奇,善復(fù)為妖。人之迷,其日固久。是以圣人方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀。
【譯文】
治理天下以寬大為懷,百姓就會忠厚淳樸;治理天下過于嚴(yán)酷,百姓就會狡詐。災(zāi)禍啊,幸福就倚傍在它里面;幸福啊,災(zāi)禍就暗藏在其中。這種得失禍福循環(huán),誰能知道它們的究竟?它們并沒有一個確定的標(biāo)準(zhǔn)。正忽然轉(zhuǎn)變?yōu)樾?,善忽然轉(zhuǎn)變?yōu)閻?。世人看不透這個道理,迷惑的時間已經(jīng)太久了,因此,有道的人處事方正而不顯得生硬,雖有棱角也不會傷人,直率而不放肆,明亮而不耀眼。
【解析】
這一章先是說明“無為而治”的好處:國家政治寬大渾樸,民風(fēng)自然就會淳厚。然后又講禍福、正奇、善惡的概念。在老子看來,禍福、正奇及善惡并不是絕對不變的,一旦時空條件發(fā)生改變,那么它們往往也會朝著相反的方向轉(zhuǎn)化。因此,做任何事情都要適可而止。
這一章順承上一章,講述得道明君治理國家的方式——無為而治。老子說:“其政悶悶,其民淳淳?!逼渲校皭瀽灐钡囊馑际菍捄?、仁大;“淳淳”的意思是自然淳樸。這句話告訴我們,如果統(tǒng)治者胄邕夠施行無為而治的治國方略,那么人民就會摒棄私念而不妄為,回歸到自然淳樸的狀態(tài)之中二內(nèi)心自然淳樸,人們就不會惹是生非,這樣國家也就太平安定了。與此相反,如果統(tǒng)治者施行苛刻的政令,人民不但不會摒棄私念,還會為了滿足私欲而相互爭奪,當(dāng)他們的承受能力達(dá)到極限的時候,必然會發(fā)生逆亂。反抗的過程其實是心智的較量,如果人民的心智不足以應(yīng)付統(tǒng)治者,那么他們就會陷入絕境。
在本章中,老子還提出了一個很重要的哲學(xué)命題:“禍兮,福之所倚;福兮,禍之所伏?!边@句話旨在告訴我們一個道理,即災(zāi)難和幸福是相依相隨的,誰也不能脫離對方而獨立存在。通過這句話我們知道,任何幸福的背后都潛伏著災(zāi)禍,但是災(zāi)禍并不是永遠(yuǎn)存在的,災(zāi)禍的反面就是幸福。我們都知道“塞翁失馬,焉知非?!钡牡涔?,它講的是一個老者失馬復(fù)得,人們紛紛前來道賀,但是他并不認(rèn)為這是好事。后來他的兒子從馬背上摔下來,人們紛紛前來安慰,但是他也不認(rèn)為這是壞事。所以并不感到悲傷。幾天之后,官府前來征兵,他的兒子因摔傷而沒有被征走。這則故事很好得詮釋了老子的觀點。由此可見,福和禍沒有絕對的界限,為禍福而快樂或悲傷都是不明智的。所以,對于災(zāi)難和幸福,我們要學(xué)會坦然地面對,要做到“不以物喜,不以已悲”,這才是人生的大境界。
老子所處的時代,戰(zhàn)亂頻繁發(fā)生,人民在戰(zhàn)亂之中茍且活命,時刻都在擔(dān)心災(zāi)禍的降臨。老子把人民的不幸歸結(jié)為社會的變遷。古時,百姓生活安定,天下大治。后來,人們產(chǎn)生了私有觀念,社會出現(xiàn)等級差別。便開始遭受壓迫。正是這種壓迫開發(fā)了人們的心智,他們開始利用自己的聰明才智制造出各式各樣的新奇器物。在上一章里,老子就否定了這些新奇器物。老子認(rèn)為,這些古怪的事物滋長了人們的邪風(fēng),人們的思想也變得古怪起來。行為方式是由思想決定的,所以,在古怪思想的支配下.就會做出偏離大道、與大自然脫節(jié)的事情來,如對森林的亂砍濫伐,對動物的肆意捕殺,以及污染環(huán)境,等等。做出這種狂妄的行為,其結(jié)果就是生活的環(huán)境變得越來越差,最終危害了人們自己二再結(jié)合老子所處的時代,人們的私欲極度膨脹,不但熱衷于名利的爭奪,還直接占有他人的財物。人們占有的財物也時時面臨著被人奪走的危險,所以這就決定了人們不會獲得真正的幸福,而對福和禍的測定也變得麻木和沒有指向了。
王弼《道德經(jīng)注》
善治政者,無形、無名、無事、無政可舉。悶悶然,卒至于大治。故曰“其政悶悶”也。其民無所爭競,寬大淳淳,故曰“其民淳淳”也。立刑名,明賞罰,以檢奸偽,故曰“察察”也。殊類分析,民懷爭競,故曰“其民缺缺”。
誰知善治之極乎?唯無可正舉,無可形名,悶悶然,而天下大化,是其極也。以正治國,則便復(fù)以奇用兵矣。故曰“正復(fù)為奇”。立善以和萬物,則便復(fù)有妖之患也。
善于治理政事的人,不施用刑罰、不給人冠以或好或壞的名節(jié)、沒有事務(wù)可做也沒有政策可實行。統(tǒng)治者無所事事,才能達(dá)到安定繁榮。所以說統(tǒng)治者應(yīng)當(dāng)無所事事,沒有作為。百姓沒有矛盾、沒有爭奪,寬容淳樸,所以說百姓也會變得樸實淳厚。設(shè)立刑罰和官職,賞罰分明來檢查懲處奸詐虛偽的人,所以說賞罰清楚明白。人們明確認(rèn)識到事物之間的區(qū)別,對不同的事物持不同的態(tài)度,百姓都想爭奪名利,所以說百姓變得狡詐、不滿。
怎樣才能治理得完美呢?只有不確立什么標(biāo)準(zhǔn),也沒有刑罰的名稱和尺度,無所事事,而天下順應(yīng)自然的規(guī)律發(fā)展,這樣才是完美。用行政和法律手段來治理國家,則還會回到詭詐地動用武力的狀態(tài),所以說正的還要轉(zhuǎn)變?yōu)樾暗?。立善的人和事為模范、?biāo)準(zhǔn)來促使萬物效仿,則不會再有邪惡出來為患了。
人之迷惑失道固久矣,不可便正善治以責(zé)。以方導(dǎo)物,令去其邪,不以方割物。所謂大方無隅。廉,清廉也。劌,傷也。以清廉清民,令去其汙,不以清廉剝傷于物也。以直導(dǎo)物,令去其僻,而不以直激拂于物也。所謂大直若屈也。以光鑑其所以迷,不以光照求其隱慝也。所謂明道若昧也。此皆崇本以息末、不攻而使復(fù)之也。
人迷惑,不合于道已經(jīng)很久了,不可以馬上就苛求百姓符合正直善良的標(biāo)準(zhǔn)。以方形的正直特性來教導(dǎo)事物,讓事物去掉不正當(dāng)?shù)?,而不以銳折的角來傷害事物。這就是所謂的大的方形沒有角落。廉,是干凈的棱角的意思。劌是傷害的意思。用干凈的棱角來引導(dǎo)百姓,剝?nèi)ニ麄兊奈蹪?,而不刺傷其他的東西。用直的東西來教導(dǎo)萬物,讓萬物去掉身上的邪僻,而不以直的來刺激、激怒萬物。這就是所謂的真正的直像彎的一樣。用光來照亮迷蒙,不以光照來隱匿自己。這就是所說的明亮的道像是晦暗的。這都是崇尚根本而平息表面、次要的問題,不使用強力而使其恢復(fù)。
蘇轍《老子解》
天地之大,世俗之見有所眩而不知也。蓋福倚于禍,禍伏于福。譬如晝夜寒暑之相代,正之為奇,差之為妖;譬如老稚生死之相繼,未始有止,而迷者不知也。夫惟圣人出于萬物之表,而攬其終始,得其大全而遺其小察,視之悶悶,若無所明,而其民醇醇,各全其性矣。
若夫世人不知道之全體,以耳目之所知為至。彼方且自以為福,而不知禍之伏于后。方且自以為善,而不知妖之起于中。區(qū)區(qū)以察為明,至于察甚傷物,而不悟其非也??刹话г?!知小察之不能盡物,是以雖能方、能廉、能直、能光,而不用其能??制湎萦谝黄环匆病?/p>
天地的大,世俗的眼界昏花而不能透徹了解。所以幸福始于災(zāi)禍;災(zāi)禍就潛伏在幸福之中。晝夜寒暑的更迭,正像正直的變成奇詭的,善良的變成邪惡的;生老病死的相繼,沒有開始卻有結(jié)束,迷惑的人不知道。只有圣人是萬物的表率,能夠從始至終完全了解,領(lǐng)悟了宏觀的、根本的、長久的,而忽視那些具體的、表面的、暫時的,看起來無所事事,糊里糊涂,而他的百姓品德淳厚,本性都得以完全。
世人不能領(lǐng)悟完整的道,以為聽到的看到的就是完全的了。當(dāng)他們自以為享福的時候,并不知道禍患就在未來潛伏著。當(dāng)他們自以為善良的時候,不知道邪惡正在心中萌發(fā)。只以分辨、區(qū)別為明白,對于事物本質(zhì)的歪曲不覺得不對。這不是很可悲嗎?圣人知道細(xì)節(jié)的區(qū)分和辨別不能完全了解事物,所以雖然能夠利用方的、清廉的、直的、光明的,卻不發(fā)揮它們的特征、性能。恐怕它們局限于事物的一個方面而不能回到平衡。