《論語》為政篇
【原文】
子夏問孝,子曰:“色難①。有事,弟子服其勞②;有酒食③,先生饌④;曾是以為孝乎⑤?”
【注釋】
①色難.有兩種解釋,一說孝子侍奉父母,以做到和顏悅色為難;一說難在承望、理解父母的臉色。今從前解。
②弟子:年輕的子弟。
③食:食物。
④先生:與“弟子”相對(duì),指長輩。饌:吃喝。
⑤曾:副詞,竟然的意思。
【翻譯】
子夏問什么是孝道,孔子說:“侍奉父母經(jīng)常保持和顏悅色最難。遇到事情,由年輕人去做;有好吃好喝的,讓老年人享受,難道這樣就是孝嗎?”
【解讀】
孝敬父母要和顏悅色
上一章中,孔子強(qiáng)調(diào)真正的孝應(yīng)是對(duì)父母發(fā)自內(nèi)心的敬愛:而這一章,他則強(qiáng)調(diào)行孝應(yīng)當(dāng)在表情上做到和顏悅色。從整體上看,這一章是對(duì)前一章的擴(kuò)充,對(duì)孝道的闡述也因此完整清晰起來。
這里最重要的一個(gè)詞是“色難”,其意思是指在侍奉父母的時(shí)候,想要長期保持著和顏悅色的狀態(tài)很難。大家都知道,凡事都可以勉強(qiáng),唯有面色不大容易偽裝,因?yàn)槿说纳袂槭怯尚睦頉Q定的。只有對(duì)自己父母有著深切篤定的孝心,才會(huì)由衷地表現(xiàn)出愉悅和婉的神色。所以說,若能在父母面前一直保持著和悅的神色,就能算作真孝順了。
我們知道,每個(gè)人都有自己的性格,再加上日常事務(wù)煩擾,有時(shí)心情會(huì)很壞。這個(gè)時(shí)候,見到父母,態(tài)度不一定會(huì)好,臉色也不一定好看。當(dāng)然,這并不是內(nèi)心不孝。但話又說回來,即便你孝心再大,父母整天看著你煩躁不安的神情,看著你喜怒無常的臉色,恐怕也難以感受到你的孝心,心中自然也高興不起來。這樣,你的一片孝心就會(huì)打折扣,收不到應(yīng)有的效果。所以,孔子認(rèn)為,若是真心孝順父母,不僅應(yīng)對(duì)父母心存敬愛,態(tài)度恭敬和臉色的和悅也是十分重要的。這一點(diǎn),對(duì)于性格急躁、反復(fù)多變的人尤為重要。當(dāng)父母看到你的不安和煩躁,可能會(huì)認(rèn)為你對(duì)他們不耐煩,心中怎么會(huì)高興起來。如果他們對(duì)你有著深刻的了解,不認(rèn)為你不孝,則會(huì)認(rèn)為你遇到了大麻煩,自然會(huì)對(duì)你憂心不已,也不會(huì)快樂。因此,孔子的這個(gè)觀點(diǎn)還提醒我們,在自己情緒不好的時(shí)候,最好不要去見父母,如果不可避免,應(yīng)盡量調(diào)整好自己的情緒,以輕松和悅神情出現(xiàn)在父母面前,這樣才能讓他們安心愉悅。
另外,孔子還特別強(qiáng)調(diào),若父兄有事,做子弟的幫忙代勞,為人子弟者有好的酒菜,請(qǐng)父兄先來享用,這些都是很容易做到的事情,并不能作為判斷孝順與否的標(biāo)準(zhǔn)。在前文中,子游向孔子請(qǐng)教何為孝道,夫子告訴孝在于內(nèi)心的敬愛,而到了子夏請(qǐng)教孝道時(shí),夫子則告訴他孝的關(guān)鍵在外形上和悅。子游與子夏都是孔子的得意弟子,在侍奉父母這方面應(yīng)該沒有什么大的問題。孔子此言也是怕他們對(duì)父母的敬愛之心不夠懇切,才會(huì)有此種說法警示他們,讓他們明白侍奉父母除了敬養(yǎng)于內(nèi),還應(yīng)表現(xiàn)于外,不讓父母親有疑,才是真孝。